“chink”意為“裂縫,叮咚聲,中國佬”,這個詞匯對亞洲人來說非常具有挑釁意味,相當于對黑人說“nigger”,“chink”這個詞就是標準的歧視亞洲人的用語,希望大家聽到這個詞的時候就提起注意,不要等到別人罵你了,你還不自知的去為外國人洗白辯解。
“Chinaman”這個詞是不是很常見,甚至你覺得不是在對你挑釁?其實詞本身就是具有蔑視性的“中國人”的意思,它是在《排華法案》的時期流行起來的,外國人使用這個詞匯就是極具挑釁意味的。
“oriental”意為“東方的”,這個詞本身不具有挑釁意義,但外國人在提到這個詞時,腦海里是留著辮子在鴉片館里吸鴉片的亞洲人形象,如果有外國人這么形容你,請注意,這是不太友好的預兆。
“Jap&Gook”前者是用來歧視日本人的,后者是用來歧視韓國人的。很多人會說這兩個詞跟我們中國人沒什么關系,但在美國人眼里,中日韓都是亞洲人,本質沒有區(qū)別,所以他說出了這兩個詞即是在無差別歧視所有亞洲人,包括你和我。
最后說一下“pulling your eyes back”,也就是這位說唱歌手做出的“瞇瞇眼”動作,這是經典的歧視亞洲人的動作,和眼睛大小無關。任何一個非亞裔做出這個行為,都是在歧視亞裔,這是無法開脫的行為。
三更戀讀的小編也表示,完全看不懂為外國人的歧視行為開脫的想法,別人不需要你洗白,他就是想要辱華,他不會因為你對他的不敏感和原諒,不再辱華。
小編這么辛苦的整理就是希望大家知道,辱華是一個習慣性行為,是辱華的非亞裔內心的真實想法,我們要學會去回應這種行為,而不是保持沉默和洗白他們!你現(xiàn)在懂了嗎?現(xiàn)在你要怎么去評判這位歌手的行為呢?
還沒有評論,來說兩句吧...