欧美日本亚洲国产_欧美日韩高清福利区_亚洲日精品一区在线观看_亚洲国产精品热久久2022_欧美美女被操网站_中文字幕日韩精品网站_最近中文字幕大全_精品国产福利在线观看91帕_美女黄色视频大全集_国内在线视频一区

當(dāng)代文學(xué)集結(jié)"出海" 釋放中國故事影響力

當(dāng)代文學(xué)集結(jié)"出海" 釋放中國故事影響力

luyuling 2025-03-16 經(jīng)濟(jì) 1 次瀏覽 0個評論

當(dāng)代文學(xué)集結(jié)"出海" 釋放中國故事影響力

■海外出版界及讀者對中國小說的關(guān)注喜愛,不再僅僅局限于滿足某種獵奇心理或放大刻板印象,而是出自審美層面的欣賞。中國作品“走出國門”更多靠的是文本自身的藝術(shù)質(zhì)量、美學(xué)風(fēng)格與思想深度

■在業(yè)內(nèi)看來,要提升當(dāng)代文學(xué)對外影響力和辨識度,推廣傳播時需琢磨作家形象的刻畫,用作品說話,避免概念化、符號化

國內(nèi)當(dāng)代作家作品的“文學(xué)能見度”在海外持續(xù)走高。拋物線上揚(yáng)的背后,不少學(xué)者捕捉到一個積極信號:海外出版界及讀者對中國小說的關(guān)注喜愛,不再僅僅局限于滿足某種獵奇心理或放大刻板印象,而是出自審美層面的欣賞。中國作品“走出國門”更多靠的是文本自身的藝術(shù)質(zhì)量、美學(xué)風(fēng)格與思想深度。

中國書寫正持續(xù)釋放著文學(xué)魅力———前不久落幕的哈瓦那國際書展,主賓國中國在古巴刮起東方旋風(fēng),收錄了鐵凝、蘇童、王安憶、遲子建等當(dāng)代著名作家中短篇代表作的“中國文學(xué)叢書”,呈現(xiàn)了鮮活豐富的當(dāng)代中國面貌,向古巴輸出西班牙語版;麥家 《解密》被列入“史上最杰出20本間諜小說”榜單,繼推出33個外語版后又添法語版;劉慈欣 《三體》 斬獲包括雨果獎在內(nèi)的六項(xiàng)國際幻想文學(xué)大獎,西班牙語版日前獲伊格諾特斯獎最佳國外長篇小說獎;中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)“出?!睂覍摇叭Ψ邸?,點(diǎn)燃了許多外國網(wǎng)友學(xué)習(xí)中國文化的熱情……

當(dāng)“走出去”的步伐愈發(fā)堅(jiān)定,業(yè)內(nèi)也欣喜于“走進(jìn)去”的潤物無聲。北京外國語大學(xué)教授何明星告訴記者,此前一段時間里,國外對中國當(dāng)代文學(xué)的評價體系,往往從西方中心視角出發(fā),解讀更多著眼于小說題材的意識形態(tài)色彩,甚至戴上了有色眼鏡,忙著在文學(xué)作品中刻意尋找“落后的中國”,以契合某些人的偏見或預(yù)設(shè)?!斑@就談不上專業(yè)的國際文學(xué)對話。真正打動人心的,應(yīng)是故事本身,中國文學(xué)有能力以其藝術(shù)審美價值征服世界。”

顛覆成見,讓故事有了“無問西東”的心跳聲

近日,英國老牌 《每日電訊報(bào)》 評出百年歷史中最杰出的20部間諜小說,中國作家麥家的長篇小說 《解密》,與“007邦德系列”原著 《俄羅斯情書》、電影 《諜影重重》 原著 《伯恩的身份》等經(jīng)典作品一起上榜。

《解密》 的可讀性,牢牢抓住了海外書評界的視線。小說講述了數(shù)學(xué)高人容金珍被招募至國家秘密單位后,傾盡全力破解“紫密”和“黑密”,主人公奮斗在隱秘戰(zhàn)線的家國情懷躍然紙上。不久前,《解密》 法語版出版,譯者克勞德·巴彥說,在西方,類型小說“涇渭分明”,而 《解密》 打破了歐美間諜小說中相對固定的敘事結(jié)構(gòu),寫出了人心的層次?!捌簌Z當(dāng)代經(jīng)典”書系編輯總監(jiān)基施鮑姆也佐證了這一觀點(diǎn):“麥家顛覆了我們對中國作家的傳統(tǒng)印象,他寫作的題材是世界性的。但他的寫法又夠中國,東方神秘故事糾纏著大時代的動蕩和魅影,有勁,夠復(fù)雜,稱得上是小說手藝人的好活計(jì)?!?/p>

一般的故事只有腳步聲,但不少讀者贊美 《解密》 有心跳聲。解密“心跳聲”的好故事,正是小說家在全球通行的“王牌”。修煉好內(nèi)功后,《解密》的走紅也離不開譯介傳播的合力。地道的翻譯、漢學(xué)家的極力推薦、海外主流媒體的熱議,讓 《解密》 相繼被國際出版豪門企鵝和美國FSG集團(tuán)相中,其版稅不僅遠(yuǎn)高于一般中國作家海外出版的6%左右,而且已達(dá)到歐美暢銷書作家才有的15%。有資深版權(quán)代理人談到,一旦小說英語譯本站穩(wěn)了腳跟,其他歐洲語種推廣往往也順利很多。最大的西語出版社推出 《解密》 西班牙語版后,曾以18條公交路線連續(xù)40天的廣告投放密度,令小說封面成了大街小巷的高頻畫面;“斯諾登事件”后,國外不少出版方抓住契機(jī)助力 《解密》搭上熱門話題,小說在社交平臺上的熱度持續(xù)升溫。

個性化作家名片打開“走出去”廣闊通道

在業(yè)內(nèi)看來,《解密》 現(xiàn)象是國內(nèi)當(dāng)代文學(xué)走出去的經(jīng)典案例,具有重要的啟示意義。中國當(dāng)代文學(xué)呈現(xiàn)出的文學(xué)價值、審美意識與精神風(fēng)貌,不僅僅是中國的經(jīng)驗(yàn),也是世界經(jīng)驗(yàn)的一部分。要提升當(dāng)代文學(xué)對外影響力和辨識度,推廣傳播時需琢磨作家形象的刻畫,用作品說話,避免概念化、符號化。

中國外文局對外傳播研究中心副主任于運(yùn)全,以一組中國國家形象海外調(diào)查數(shù)據(jù)為例談到,在全球最大的22個經(jīng)濟(jì)體中,超六成受眾認(rèn)為“中餐”“中醫(yī)藥”最能代表中國文化,而僅有10%的受眾認(rèn)為中國文學(xué)作品代表中國文化?!安浑y發(fā)現(xiàn),中國當(dāng)代作家群體尚不夠鮮明。有些本土出版的文學(xué)作品外文版,沒有與國外出版機(jī)構(gòu)形成良性互動,很多譯作在海外被束之高閣,缺乏主流文學(xué)研究者和普通讀者的關(guān)注。”有學(xué)者直言,不少國內(nèi)作家在作品翻譯出版后感覺“大功告成”,不再積極參與譯作的海外推介,“后勁乏力”。

怎樣為文學(xué)走出去再添一把火? 日前,“新世紀(jì)中國當(dāng)代作家、作品海外傳播數(shù)據(jù)庫”項(xiàng)目啟動,向全球推介100位不同年齡段中國當(dāng)代優(yōu)秀作家,項(xiàng)目集結(jié)了專業(yè)團(tuán)隊(duì)和文學(xué)陣地———《小說選刊》 提供當(dāng)代作者、作品資源;中國文化譯研網(wǎng)負(fù)責(zé)海外譯者資源及技術(shù)支持;北京語言大學(xué)組織漢學(xué)家加強(qiáng)學(xué)術(shù)支持。100位作家的頭像、簡歷、代表作和能夠代表當(dāng)代作家風(fēng)采的短視頻,被制作成個性化“作者名片”,并譯為阿拉伯、英、法、德、俄、西、葡等十個語種,共計(jì)1000張名片,鮮明地向世界宣告:我是中國作家,我在進(jìn)行中國創(chuàng)作。

轉(zhuǎn)載請注明來自杭州安米通儀器設(shè)備有限公司,本文標(biāo)題:《當(dāng)代文學(xué)集結(jié)"出海" 釋放中國故事影響力》

百度分享代碼,如果開啟HTTPS請參考李洋個人博客
每一天,每一秒,你所做的決定都會改變你的人生!

發(fā)表評論

快捷回復(fù):

評論列表 (暫無評論,1人圍觀)參與討論

還沒有評論,來說兩句吧...

Top