王安石
水際柴門一半開(kāi),小橋分路入青苔。
背人照影無(wú)窮柳,隔屋吹香并是梅。
這首小詩(shī)寫所居之處的幽美景色,反映了作者退隱期間恬靜的生活和閑適的心境。金陵即南京;即事意謂眼前所見(jiàn)的事物,古人常用以為詩(shī)題。
就全詩(shī)來(lái)看,詩(shī)人是從回到自己茅屋的角度來(lái)寫的,由遠(yuǎn)及近,直到走進(jìn)自家庭院之內(nèi)。
首句寫隔水望見(jiàn)茅屋。屋子建在水邊,柴門半開(kāi)半閉,說(shuō)明環(huán)境非常優(yōu)美和靜謐。
第二句寫由小橋進(jìn)入居處。沿水有路,詩(shī)人由路上轉(zhuǎn)入小橋,則小橋便好像是水邊那條道路的岔道,故云“分路”。穿過(guò)小橋,走近屋前,只見(jiàn)滿地青苔,這又說(shuō)明主人愛(ài)靜,很少賓客來(lái)往,從另一個(gè)側(cè)面反映了主人的性格和生活情趣。
第三句寫水邊柳樹(shù)。由于這些柳樹(shù)都生長(zhǎng)在水和屋之間(亦即屋前、水后),從院內(nèi)或屋里望去,它們垂下枝頭,伸向水面,仿佛是許許多多美女,背對(duì)著屋子的主人,正在顧影自憐呢。
第四句寫屋后梅花飄香。梅花的香氣本來(lái)是被風(fēng)吹送過(guò)來(lái)的,現(xiàn)在梅成為主語(yǔ),同上句一樣,都是用的擬人化手法。并,都。并是梅,說(shuō)明屋后傳來(lái)的都是梅花的香氣,再一次反映了主人的高雅情趣。
還沒(méi)有評(píng)論,來(lái)說(shuō)兩句吧...